?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

На семинаре в школе

В Мариуполе проводил семинар для старшеклассников в общеобразовательной школе (на фото). Употребил слово «добродетель», высветил его на экран. Один парень говорит: слово написано неправильно, с ошибкой, одной буквы не хватает. Я его спросил, как, по его мнению, пишется правильно. Он говорит: ДобродеЯтель, добро-деятель, деятель добра. Хорошо, но неверно. Интересно, многие ли сегодня знают значение слова добродетель (без «я») и смогут объяснить его без заглядывания в словарь?

IMG_3877.JPG

Comments

( 7 комментариев — Оставить комментарий )
fobor
25 фев, 2017 12:20 (UTC)
Отчасти, думаю, это результат невнимательности на уроках истории и русской литературы. Отчасти - следствие двуязычия: в украинском есть слово "добродій", которое школьник, не мудрствуя лукаво "перевел" в русскоязычную форму.
andy_777
25 фев, 2017 15:18 (UTC)
Из комментариев в ФБ:
Andrei Meleshko: После шести лет служения в России и большей части жизни в Украине, могу сказать, что из русскоговорящих, с кем имел возможность соприкасаться, почти никто не знает значения слова "добродетель". У украиноязычных чуть получше со словом "чеснота", т.к. меньше возможности запутаться, но тем не менее, тоже не очень хорошо...

Edited at 2017-02-25 17:35 (UTC)
fobor
25 фев, 2017 19:00 (UTC)
Добродетель - не термин одного лишь христианского богословия, а общефилософская категория. Поэтому если человек с высшим образованием (полученным на русском языке) не знает слова "добродетель" (не строгое определение, а вообще значения слова такого не помнит), цена его диплома равна цене туалетной бумаги. Если старшеклассник, изучавший период Просвещения, не запомнил слова "добродетель", опять же, это вопрос к качеству преподавания и его личной эрудиции. Что касается знания слова "чеснота" и незнания слова "добродетель", что ж, такому человеку даже украинских христианских мыслителей прошлых веков (того же Г.С. Сковороду) придется читать со словарем. Слово "добродетель" не принадлежит персонально русскому языку, а буквально перенесено в него из церковнославянского.

Edited at 2017-02-25 19:01 (UTC)
(Анонимно)
26 фев, 2017 00:08 (UTC)
Из описания ситуации не совсем понятен контекст применения слова.
Если шла речь о понятии, о нравственном свойстве души, то - добродетель. Когда же будем говорить о ком-то: - "он добродетель", - неправильно.

В таком случае можно согласиться и с вариантом, oн - добродеЯтель".

(вася - "нерусский", йеслі чо, ізвєняйтэ) :)

vasylprima
(Анонимно)
3 мар, 2017 11:50 (UTC)
... почему?
Вот, написал бы вася, например, что "намкрыш" и "крымнаш" - это одно и то же.
Что было бы? Были бы возражения.
Было бы - "сейчас прилетит ©"!

Здесь же нету никаких возражений, почему-то.

Нашел много мест в литературе, где "добродетель" применяется и к личности.
"Добродетель ты наш", например.

Почему ж никто не подсказал, что я ошибаюсь?
Вот и приходиться писать возражение самому себе.
Чтоб других не вводил в заблуждение.

(Приятно пообщаться с умным человеком)©
vasylprima
(Анонимно)
11 мар, 2017 07:48 (UTC)
С этим добродетелем, как и с этой добродетелью, оказывается, не все так просто.

Добродетель, выяснилось, бывает как мужского, так и женского рода. Правильно будет и: - "он добродетель", так же, как и "добродетель - она".
Кроме того на вопрос: - "кто такой добродетель", вполне корректным может быть и такой ответ:
— не только "кто такой", но и "что такое".

Для сегодняшних школьников, видимо, эта "добродеЯтелиха", и вправду может оказаться твёрдым орешком.

На межрегиональной олимпиаде по русскому языку для 10-11 классов в 2013-м году, один из десяти вопросов финала, был как-то связан с этим словом.
Знали что спросить...

Самих вопросов мне не удалось найти, а вот правильные ответы здесь:
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=39&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj22Ojjqs3SAhXlhFQKHUOGBPk4HhAWCFgwCA&url=https%3A%2F%2Fslovesnik.org%2Fimages%2Fdocs%2Fzadaniaolimpiad%2FMPGU_2012-13_10-11_final_otvety.pdf&usg=AFQjCNGO32rlGNuSp7AgfX3wSmASl3JqFQ

Оттуда:
ЗАДАНИЕ 7.
Ответ. В конце XVIII в. слово «добродетель» (жен. род) обозначало не положительное нравственное качество, а добрые дела, проявленную доброту. Пугачёв поясняет, что он имеет в виду: «… за то, что ты оказал мне услугу, когда принуждён я был скрываться от своих недругов».
Существительное муж. рода «добродетель» употреблялось для обозначения лица, которое делает добро.

По ссылке можно не ходить, там по нашей теме больше ничего нет.
Привел я ее лишь для того, чтоб не показалось никому, что сведения о мужском и женском роде, вася взял из "справочника проф. Потолоцкого".
(Продолжение следует.)
(Анонимно)
11 мар, 2017 17:41 (UTC)
- Продолжение оказалось...
... излишним.
vasylprima
( 7 комментариев — Оставить комментарий )

Latest Month

Февраль 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Free counters!

Метки

Page Summary

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner